Petsafe PPA11-10709 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Petsafe PPA11-10709 herunter. Petsafe PPA11-10709 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating Guide
Guide d’emploi
Guia para el uso
Model Numbers: PPA11-10711 Small, PPA11-10709 Large
Numéros de modèles : Petit PPA11-10711, Grand PPA11-10709
Números de modelo: PPA11-10711 Pequeño, PPA11-10709 Grande
Please read this entire guide before installing.
Veuillez lire tout ce manuel avant de commencer.
Por favor, lea completamente esta guía antes de comenzar.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guia para el uso

Operating GuideGuide d’emploiGuia para el usoModel Numbers: PPA11-10711 Small, PPA11-10709 LargeNuméros de modèles : Petit PPA11-10711, Grand PPA11-10

Seite 2 - Important Safety Information

10 1-800-732-2677NOTE: The SmartDoor™ is designed with an electric motor to release and unlock fl ap when a SmartKey™ is detected. Do not allow your pe

Seite 3 - Table of Contents

www.petsafe.net 11C. Programming a New SmartKey™To reduce error while programming, remove the RFA-67 battery from all programmed SmartKeys™ except th

Seite 4 - ⅜” (10 mm) Drill Bit

12 1-800-732-2677Yellow light is fl ashing • Obstruction to the flap has been detected. • Press the MODE-RESET button to cause the SmartDoor™ to attemp

Seite 5 - Preparing Your SmartDoor

www.petsafe.net 13This product has the benefi t of a limited manufacturer’s warranty. Details of the warrantyapplicable to this product and its terms

Seite 6 - Operational Modes

14 1-800-732-2677instruction guide, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not

Seite 7 - Installing Your SmartDoor

www.petsafe.net 15 Importante information de sécuritéExplication des mots et symboles d'alerte utilisés dans ce guideVoici un symbole d'al

Seite 8 - Cut Pet Door Opening

16 1-800-732-2677Merci d'avoir choisi la marque PetSafe®. Vous et votre animal méritez une camaraderie qui comprend des moments mémorables et une

Seite 9 - Train Your Pet

www.petsafe.net 17ComposantsCadre intérieur avec rabatCadre extérieurGabarit de coupeMode d'emploiVis de montage(petite porte, 4 mcx)(grande por

Seite 10 - Active Area

18 1-800-732-2677Défi nitions clefsTechnologie radiofréquences - L'utilisation d'un signal radiofréquence peut être transmis sans fi ls. Smart

Seite 11 - Troubleshooting

www.petsafe.net 19PRÉPARATIONPréparation de votre SmartDoor™NE FAIRE AUCUNE COUPE OU INSTALLATION TANT QUE LES ÉTAPES A À D CI-DESSOUS N'ONT PAS

Seite 12 - to Default Factory Setting

2 1-800-732-2677Important Safety InformationExplanation of Attention Words and Symbols used in this guideThis is the safety alert symbol. It is used t

Seite 13 - Battery Disposal

20 1-800-732-2677• Pour s'assurer que les réglages fonctionnent correctement, pressez et tenez le bouton MODE RÉINITIALISATION jusqu'à ce q

Seite 14 - Australia

www.petsafe.net 21INSTALLATIONInstallation de votre SmartDoor™Étape 1Déterminez le lieu d'installation de la chatière1A1B1A Mesurez la hauteur d

Seite 15

22 1-800-732-2677Étape 3Coupez l'ouverture pour la chatière3A3B3A Laissez le gabarit en place et percez des trous de 10 mm (⅜ po) à l'intéri

Seite 16 - Table des matières

www.petsafe.net 23Étape 5Insérez les vis55 Vissez les vis dans le cadre intérieur et alignez-les avec le cadre extérieur. Serrez à l'aide d&apos

Seite 17 - , une pile RFA-67, des

24 1-800-732-26771. Déposez le collier de votre chien sur votre jambe, tout juste en dessous de votre genou. Un ruban peut être utilisé pour fi xer le

Seite 18 - Défi nitions clefs

www.petsafe.net 25C. Programmation d'une nouvelle SmartKey™Pour réduire le risque d'erreur lors de la programmation, retirez la pile RFA-67

Seite 19 - PRÉPARATION

26 1-800-732-2677DépannageLa SmartDoor™ ne répond pas à la présence de la SmartKey™ lorsque mon animal se dirige en moins de trois secondes à l'a

Seite 20 - avant l'installation

www.petsafe.net 27Service à la clientèle InternationalCanada : 1-800-732-2677Royaume-Uni : 0800 046 1414Europe : 00 800 18 18 20 20Australie : 1800 7

Seite 21 - INSTALLATION

28 1-800-732-2677 Avis de recyclage importanteVeuillez respecter les normes de déchet d'équipements électrique et électronique de votre pays. Cet

Seite 22 - Installation de la chatière

www.petsafe.net 29 Información importante sobre seguridadExplicación de los símbolos y palabras de atención utilizados en esta guíaEste es un símbol

Seite 23 - Entraînement de votre animal

www.petsafe.net 3Thank you for choosing the PetSafe® brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments and a shared und

Seite 24 - Porte - Vue de dessus

30 1-800-732-2677Gracias por elegir la marca PetSafe® para usted y su mascota. Ambos merecen contar con un compañero que incluya momentos memorables y

Seite 25 - FONCTIONNEMENT

www.petsafe.net 31ComponentesEstructura interiorcon panel vaivénEstructura exteriorPlantilla de corteGuía de usoTornillos de montaje(4 unidades - pue

Seite 26 - Dépannage

32 1-800-732-2677Defi niciones claveTecnología de radiofrecuencia: El uso de una señal de radiofrecuencia que puede transmitirse de manera inalámbrica.

Seite 27 - Pile perchlorate

www.petsafe.net 33PREPARACIÓNPrepare el receptor SmartDoor™PRIMERO REALICE TODOS LOS PASOS A-D A CONTINUACIÓN ANTES DE COMENZAR CON LAS TAREAS DE COR

Seite 28 - Conformité

34 1-800-732-2677Modos de funcionamientoModo BLOQUEDADO – No permite el ingreso o la salida de mascotas. El receptor SmartDoor™ sale de fábrica en mod

Seite 29 - ADVERTENCIA

www.petsafe.net 35INSTALACIÓNCómo instalar el receptor SmartDoor™Paso1Seleccione el lugar donde instalará la puerta para mascotas1A1B1A M

Seite 30 - Tabla de contenido

36 1-800-732-2677Paso3Corte el hueco donde se colocará la puerta para mascotas3A3B3A Sin quitar la plantilla, perfore orifi cios de ⅜” (10 mm) en las e

Seite 31 - ⅜” (10 mm)

www.petsafe.net 37Paso5Coloque los tornillos55 Coloque los tornillos de montaje en el marco interior y hágalos coincidir con el marco exterior. Ajúst

Seite 32 - Defi niciones clave

38 1-800-732-2677porque pueden causar interferencia de radiofrecuencia y evitar que el receptor detecte la señal del transmisor SmartKey™ de su mascot

Seite 33 - Prepare el receptor SmartDoor

www.petsafe.net 39C. Cómo programar un transmisor SmartKey™ nuevoPara reducir la posibilidad de cometer errores durante la programación, extraiga la

Seite 34

4 1-800-732-2677ComponentsInterior Framewith FlapLocated inside the batterycompartment is the SmartKey™, RFA-67battery, mounting screws and key ring.E

Seite 35 - INSTALACIÓN

40 1-800-732-2677Resolución de problemasEl receptor SmartDoor™ no responde a la señal del transmisor SmartKey™ en un lapso de tres segundos después qu

Seite 36

www.petsafe.net 41Atención al Cliente InternacionalCanadá: 1-800-732-2677Reino Unido: 0800 046 1414Europa: 00 800 18 18 20 20Australia: 1800 786 608

Seite 37 - CONFIGURACIÓN

42 1-800-732-2677Pilas de percloratoProducto con perclorato: es posible que se requieran técnicas especiales para su manipulación. Consulte www.dtsc.c

Seite 38 - Puerta - Vista superior

www.petsafe.net 43Este equipo fue sometido a ensayos y se concluyó que cumple con las Directivas Europeas sobre compatibilidad electromagnética, baja

Seite 39 - FUNCIONAMIENTO

Radio Systems® Corporation10427 Electric AvenueKnoxville, TN 379321-800-732-2677www.petsafe.net400-900-11/9©2007 Radio Systems® Corporation

Seite 40 - Resolución de problemas

www.petsafe.net 5SmartDoor™ – The SmartDoor™ is an intelligent receiver using an internal antenna to pick up a unique SmartKey™ code for selective pe

Seite 41

6 1-800-732-2677A. Place Batteries in the SmartDoor™1. With a Phillips screwdriver, remove the two Battery Compartment Cover screws.2. Remove the Batt

Seite 42 - Cumplimiento

www.petsafe.net 7AUTOMATIC MODE – Allows entry and exit for a pet wearing a programmed SmartKey™. To set: hold the MODE-RESET button until the y

Seite 43

8 1-800-732-2677Step2Preparing Door2A2B2C2A Remove door from hinges. 2B Place on a raised level surface such as saw horses.Helpful Tip: Clamp or weigh

Seite 44 - 400-900-11/9

www.petsafe.net 9Step4Install Pet Door Before putting away the jigsaw, place the interior frame (frame with the fl ap) inside the cut out and check th

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare