Petsafe Indoor Bark Control, Ultrasonic Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Haustiere Petsafe Indoor Bark Control, Ultrasonic herunter. Petsafe Indoor Bark Control, Ultrasonic User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 108
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
www.petsafe.net
PBC19-10766
Indoor Bark Control
Boîtier anti-aboiements pour l’intérieur
Blafcontrole binnenshuis
Control de ladridos en interiores
Controllo antiabbaio per interni
Bellkontrolle für Innenräume
Indendørs gø-kontrol
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar
Si prega di leggere attentamente la guida allʼuso prima di utilizzare il dispositivo
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Læs venligst hele vejledningen, inden produktet tages i brug
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PBC19-10766

1www.petsafe.netPBC19-10766Indoor Bark ControlBoîtier anti-aboiements pour l’intérieurBlafcontrole binnenshuisControl de ladridos en interioresContro

Seite 2 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

10www.petsafe.netEliminating Unwanted BehaviourTo eliminate other unwanted behaviour (i.e. jumping on furniture), the manual activation function can b

Seite 3

100www.petsafe.netEliminering af uønsket adfærdEliminering af anden uønsket adfærd (f.eks. at hunden hopper op i møblerne) kan modvirkes ved hjælp af

Seite 4

101www.petsafe.netRegelmæssig vedligeholdelse • Udtag batteriet inden rengøring. • Aftør PetSafe® indendørsgø-kontrollen med en fugtig klud. • Brug i

Seite 5 - Table of Contents

102www.petsafe.netOfte stillede spørgsmålHvor langt rækker PetSafe® indendørsgø-kontrollen?PetSafe® indendørsgø-kontrollen kan opfange gøen og sende d

Seite 6 - Indoor Bark Control Works

103www.petsafe.net Bortskaffelse af batteriI mange regioner skal brugte batterier indsamles separat; tjek reglerne i dit område, inden du kasserer br

Seite 7 - Key Defi nitions

104www.petsafe.netKonformitetDette udstyr er testet og konstateret at overholde EUs Direktiv om kompatibilitet og lav spænding (EU Electromagnetic Com

Seite 8 - Battery Life

105www.petsafe.netAnvendelsesbetingelser og begrænsning af ansvar1. AnvendelsesbetingelserAnvendelsen af dette produkt er på betingelse af din accept

Seite 9 - Indoor Bark Control

106www.petsafe.net106www.petsafe.net4. Begrænsning af ansvar Radio Systems® Corporation eller nogen af dets associerede selskaber kan ikke i nogen ti

Seite 10

107www.petsafe.net

Seite 11 - Regular Maintenance

108www.petsafe.netRadio Systems® Corporation10427 Electric AvenueKnoxville, TN 37932 USA(865) 777-5404www.petsafe.net400-1233-31©2010 Radio Systems C

Seite 12 - Frequently Asked Questions

11www.petsafe.netRegular Maintenance • Remove the battery before cleaning. • Clean the PetSafe® Indoor Bark Control with a damp cloth. • Do not use a

Seite 13 - Important Recycling Advice

12www.petsafe.netFrequently Asked QuestionsWhat is the range for the PetSafe® Indoor Bark Control?The PetSafe® Indoor Bark Control detects barking and

Seite 14 - Compliance

13www.petsafe.net Battery DisposalSeparate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before disca

Seite 15

14www.petsafe.netComplianceThis equipment has been tested and found to comply with the EU ElectromagneticCompatibility and Low Voltage Directive. Unau

Seite 16

15www.petsafe.netTerms of Use and Limitation of Liability1. Terms of UseUse of this Product is subject to your acceptance without modifi cation of the

Seite 17 - ATTENTION

16www.petsafe.net4. Limitation of LiabilityIn no event shall Radio Systems® Corporation or any of its associated companies be liable for (i) any indir

Seite 18

17www.petsafe.netCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuelCe symbole est une alerte de sécurité. I

Seite 19 - Français

18www.petsafe.netAVERTISSEMENT• Ne pas utiliser sur des chiens agressifs. N'utilisez pas ce produit si votre chien est agressif ou s'il est

Seite 20 - Table des matières

19www.petsafe.netFrançaisMerci d'avoir choisi PetSafe®. En utilisant régulièrement nos produits, votre chien adoptera un meilleur comportement e

Seite 21 - Caractéristiques

2www.petsafe.netIMPORTANT SAFETY INFORMATIONExplanation of Attention Words and Symbols used in this guideThis is the safety alert symbol. It is used t

Seite 22 - Confi guration

20www.petsafe.netTable des matièresCaractéristiques ...

Seite 23 - Autonomie de la pile

21www.petsafe.netCaractéristiques • Corrige automatiquement l'aboiement excessif• S'active automatiquement ou manuellement• Collier réce

Seite 24 - Deux LED colorées

22www.petsafe.netDéfi nitionsMicrophone : Détecte l'aboiement jusqu'à 8 mètres.Deux LED colorées : Indiquent l'état de la batterie (char

Seite 25

23www.petsafe.netInsertion et retrait de la pile1. Le boîtier anti-aboiements pour l’intérieur PetSafe® utilise une pile de 9 volts (non fournie). 2.

Seite 26 - Accessoires

24www.petsafe.netDeux LED colorées Les deux voyants colorés indiquent l'état de la pile (chargée ou faible). Lorsque la pile est chargée, le voya

Seite 27 - Questions fréquemment posées

25www.petsafe.netAbandon du comportement indésirablePour faire cesser tout autre comportement indésirable (par ex. sauter sur les meubles), vous pouv

Seite 28 - Élimination de la pile

26www.petsafe.netEntretien régulier • Retirez la pile avant le nettoyage. • Nettoyez le boîtier anti-aboiements pour l’intérieur PetSafe® à l'aid

Seite 29 - Conformité

27www.petsafe.netQuestions fréquemment poséesQuelle est la porté du boîtier anti-aboiements pour l’intérieur PetSafe® ?Le boîtier anti-aboiements pou

Seite 30

28www.petsafe.net Élimination de la pileDe nombreuses régions exigent le tri sélectif des piles usagées ; prenez connaissance des lois en vigueur dans

Seite 31

29www.petsafe.netConformitéCet équipement a été testé et s'est révélé conforme aux directives européennes relatives à la compatibilité électroma

Seite 32 - VOORZICHTIG

3www.petsafe.netWARNING• Not for use with aggressive dogs. Do not use this product if your dog is aggressive, or if your dog is prone to aggressive b

Seite 33

30www.petsafe.netConditions d'utilisation et responsabilité limitée1. Conditions d'utilisationL'utilisation de ce Produit est soumise à

Seite 34 - Nederlands

31www.petsafe.net4. Responsabilité limitée En aucun cas Radio Systems® Corporation ou ses sociétés affi liées ne sauraient être tenus pour responsabl

Seite 35 - Inhoudsopgave

32www.petsafe.netBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIEUitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolenDit is het symbool voor een

Seite 36 - Blafcontrole binnenshuis

33www.petsafe.netWAARSCHUWING• Niet voor gebruik met agressieve honden. Gebruik dit product niet wanneer uw hond agressief is, of wanneer uw hond nei

Seite 37 - Defi nities

34www.petsafe.netNederlandsBedankt dat u voor PetSafe® heeft gekozen. Door een consistent gebruik van onze producten heeft u in minder tijd dan met a

Seite 38 - Levensduur batterij

35www.petsafe.netInhoudsopgaveProductkenmerken ...

Seite 39 - Tweekleurige LED

36www.petsafe.netProductkenmerken • Corrigeert automatisch overmatig blaffen• Automatische of handmatige activering• Geen halsbandontvanger nodig•

Seite 40

37www.petsafe.netDefi nitiesMicrofoon: detecteert blaffen tot op 8 meter afstandTweekleurige LED: toont batterijstatus: vol of leeg. Luidspreker: prod

Seite 41 - Regulier onderhoud

38www.petsafe.netPlaatsing en verwijderen van de batterij1. De PetSafe® Blafcontrole binnenshuis vereist een batterij van 9 volt (niet meegeleverd). 2

Seite 42 - Veel gestelde vragen

39www.petsafe.netTweekleurige LED De tweekleurige LED-indicator toont de status van de batterij. Een volle batterij staat voor 1x knipperen per 5 sec

Seite 43 - Belangrijk recyclingadvies

4www.petsafe.netThank you for choosing PetSafe®. Through consistent use of our products, you can have a better behaved dog in less time than with oth

Seite 44 - Conformiteit

40www.petsafe.netElimineren van ongewenst gedragOm ongewenst gedrag te elimineren (zoals het op meubilair springen), kan de handmatige activeringsfunc

Seite 45

41www.petsafe.netRegulier onderhoud • Verwijder de batterij voor reiniging. • Reinig de PetSafe® Blafcontrole binnenshuis met een vochtige doek. • Ge

Seite 46

42www.petsafe.netVeel gestelde vragenWat is het bereik van de PetSafe® Blafcontrole binnenshuis?De PetSafe® Blafcontrole binnenshuis detecteert blaffe

Seite 47 - ATENCIÓN

43www.petsafe.net Opruiming van batterijenGescheiden inzameling van gebruikte batterijen is in veel gebieden verplicht; controleer de voorschriften i

Seite 48

44www.petsafe.netConformiteitDeze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de EU-richtlijn voor Elektromagnetische Compatibiliteit en l

Seite 49

45www.petsafe.netGebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid1. GebruiksvoorwaardenDit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw a

Seite 50

46www.petsafe.net46www.petsafe.net4. Beperking van aansprakelijkheid In geen geval zal Radio Systems® Corporation of een hiermee geassocieerd partner

Seite 51 - Características

47www.petsafe.netINFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEExplicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en este guíaEste es el símbolo de a

Seite 52 - Confi guración

48www.petsafe.netADVERTENCIA• No se debe utilizar con perros agresivos. No use este producto si su perro es agresivo o si es propenso a mostrar una co

Seite 53 - Vida útil de la batería

49www.petsafe.netEspañolGracias por elegir PetSafe®. Gracias al uso constante de nuestros productos, puede conseguir que su perro mejore su comporta

Seite 54 - LED con dos colores

5www.petsafe.netTable of ContentsFeatures ...

Seite 55

50www.petsafe.netÍndiceCaracterísticas ...

Seite 56 - Accesorios

51www.petsafe.netCaracterísticas • Corrije automáticamente los ladridos excesivos• Se activa automáticamente o manualmente• No es necesario un col

Seite 57 - Preguntas frecuentes

52www.petsafe.netDefi nicionesMicrófono: detecta los ladridos a una distancia máxima de 8 metros.LED con dos colores: muestra si la pila está bien o si

Seite 58 - Eliminación de las baterías

53www.petsafe.netInserción y extracción de la pila1. El Control de ladridos en interiores de PetSafe® requiere una batería de 9 voltios (no incluida)

Seite 59 - Conformidad

54www.petsafe.netLED con dos colores El indicador LED con dos colores muestra si la batería está bien o si tiene poca carga. La batería en buenas cond

Seite 60

55www.petsafe.netEliminación de un comportamiento no deseadoPara eliminar cualquier otro comportamiento no deseado (p. ej., saltar sobre los muebles)

Seite 61

56www.petsafe.netMantenimiento periódico • Retire la batería antes de la limpieza. • Limpie el Control de ladridos en interiores de PetSafe® con un pa

Seite 62 - ATTENZIONE

57www.petsafe.netPreguntas frecuentes¿Cuál es el alcance del Control de ladridos en interiores de PetSafe®?El Control de ladridos en interiores de Pe

Seite 63

58www.petsafe.net Eliminación de las bateríasEn muchas regiones del mundo, las baterías gastadas deben recogerse por separado. Compruebe las normas vi

Seite 64 - Italiano

59www.petsafe.netConformidadEste equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con las principales normas de compatibilidad electromagnét

Seite 65

6www.petsafe.netFeatures • Automatically corrects excessive barking• Activated automatically or manually• No receiver collar needed• Detects barks

Seite 66 - Caratteristiche

60www.petsafe.netCondiciones de uso y limitación de responsabilidad1. Condiciones de usoEl uso de este Producto está sujeto a su aceptación sin modifi

Seite 67 - Impostazioni

61www.petsafe.net4. Limitación de responsabilidad En ningún caso Radio Systems® Corporation o cualquiera de sus empresas asociadas será responsable

Seite 68 - Autonomia della batteria

62www.petsafe.netIMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZASpiegazione dei termini e dei simboli di Attenzione utilizzati in questa guidaÈ il simbolo di all

Seite 69 - LED a due colori

63www.petsafe.netAVVERTENZA• Da non utilizzare con cani aggressivi. Non utilizzare questo prodotto se il vostro cane è aggressivo, o se è incline a u

Seite 70

64www.petsafe.netItalianoGrazie per aver scelto PetSafe®. Con l'uso costante dei nostri prodotti, è possibile addestrare un cane meglio e più rap

Seite 71 - Accessori

65www.petsafe.netIndiceCaratteristiche ...

Seite 72 - Domande frequenti

66www.petsafe.netCaratteristiche • Corregge automaticamente l'abbaiamento eccessivo• Attivazione in modalità automatica o manuale• Nessuna necess

Seite 73 - Smaltimento della batteria

67www.petsafe.netDefi nizioni chiaveMicrofono: rileva l'abbaiamento fino a 8 metri di distanza.LED a due colori: indica lo stato di carica della

Seite 74 - Conformità

68www.petsafe.netInserimento e rimozione della batteria1. Per il controllo antiabbaio per interni PetSafe® è necessaria una batteria da 9 Volt (non co

Seite 75

69www.petsafe.netLED a due colori La spia con LED a due colori indica lo stato di carica della batteria. Con la batteria carica il LED emette 1 lampo

Seite 76

7www.petsafe.netKey Defi nitionsMicrophone: Detects barking up to 8 metres (25 ft) away.Two Colour LED: Shows good or low battery. Speaker: Produces t

Seite 77 - VORSICHT

70www.petsafe.netEliminazione di comportamenti indesideratiPer eliminare altri comportamenti indesiderati (ad esempio saltare sui mobili), è possibile

Seite 78

71www.petsafe.netManutenzione periodica • Rimuovere la batteria prima della pulizia. • Pulire il controllo antiabbaio per interni PetSafe® con un pan

Seite 79

72www.petsafe.netDomande frequentiQual è il raggio d’azione del controllo antiabbaio per interni PetSafe®?Il controllo antiabbaio per interni PetSafe®

Seite 80

73www.petsafe.net Smaltimento della batteriaIn molti paesi è obbligatorio raccogliere separatamente le batterie esaurite; controllare le norme in vig

Seite 81 - -Bellkontrolle für Innenräume

74www.petsafe.netConformitàQuesto dispositivo è stato sottoposto a test che ne hanno comprovato la conformità con le direttive europee Compatibilità e

Seite 82 - Schlüsseldefi nitionen

75www.petsafe.netCondizioni d’uso e limitazione di responsabilità1. Condizioni d’usoL’uso di questo prodotto è soggetto all’accettazione senza modifi

Seite 83 - Batterielebensdauer

76www.petsafe.net764. Limitazione di responsabilità In nessun caso Radio Systems® Corporation o una qualsiasi delle società a essa collegate potrà es

Seite 84 - Zweifarbige LED

77www.petsafe.netWICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONErklärung der in diesem Führer verwendeten Warnhinweise und SymboleDas ist das Sicherheitswarnsymbol.

Seite 85

78www.petsafe.netWARNUNG• Nicht zur Verwendung mit aggressiven Hunden. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Ihr Hund aggressiv ist oder Ihr Hund z

Seite 86 - Regelmäßige Wartung

79www.petsafe.netDeutschVielen Dank für den Kauf von PetSafe®. Mit der konsistenten Verwendung unserer Produkte ist Ihr Hund innerhalb kurzer Zeit b

Seite 87 - Häufi g gestellte Fragen

8www.petsafe.netTo Insert and Remove the Battery1. The PetSafe® Indoor Bark Control requires a 9-volt battery (not included). 2. The battery door is

Seite 88 - Wichtiger Recycling-Hinweis

80www.petsafe.netInhaltFunktionen ...

Seite 89 - Konformität

81www.petsafe.netFunktionen • Korrigiert übermäßiges Bellen automatisch• Aktiviert automatisch oder manuell• Kein Empfängerhalsband notwendig• Er

Seite 90

82www.petsafe.netSchlüsseldefi nitionenMikrofon: erkennt bis zu 8 Meter entferntes Bellen.Zweifarbige LED: Zeigt guten oder niedrigen Batteriestand an.

Seite 91

83www.petsafe.netEinsetzen und Herausnehmen der Batterie1. Für die PetSafe® Bellkontrolle für Innenärume wird eine 9-Volt-Batterie benötigt (nicht in

Seite 92 - VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER

84www.petsafe.netZweifarbige LED Die zweifarbige LED-Anzeige gibt den guten bzw. niedrigen Batteriestand an. Eine gute Batterie wird durch 1-maliges B

Seite 93 - FORSIGTIG

85www.petsafe.netUnerwünschtes Verhalten eliminierenUm anderes unerwünschtes Verhalten zu eliminieren (z.B auf Möbel springen), kann die manuelle Ak

Seite 94

86www.petsafe.netRegelmäßige Wartung • Nehmen Sie vor dem Reinigen die Batterie heraus. • Reinigen Sie die PetSafe®-Bellkontrolle für Innenräume mit e

Seite 95 - Indholdsfortegnelse

87www.petsafe.netHäufi g gestellte FragenWelchen Bereich hat die PetSafe®-Bellkontrolle für Innenräume?Die PetSafe®-Bellkontrolle für Innenräume erken

Seite 96 - Hvordan PetSafe

88www.petsafe.net BatterieentsorgungIn vielen Regionen ist die separate Einsammlung von verbrauchten Batterien erforderlich. Prüfen Sie also die Besti

Seite 97 - Installation

89www.petsafe.netKonformitätDieses Gerät wurde getestet und stimmt nachweislich mit den entsprechenden EU-Richtlinien für elektromagnetische Kompatib

Seite 98 - Batteriliv

9www.petsafe.netTwo Colour LED The two colour LED indicator shows good or low battery. Good battery equals 1 flash every 5 seconds with Green LED. Lo

Seite 99 - Tofarvet LED

90www.petsafe.netNutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung1. NutzungsbedingungenDieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten, dass Sie e

Seite 100 - Eliminering af uønsket adfærd

91www.petsafe.net4. Haftungsbeschränkung Radio Systems® Corporation oder eines seiner verbundenen Unternehmen ist in keinem Fall haftbar für (i) etw

Seite 101 - Tilbehør

92www.petsafe.netVIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGERForklaring af advarselsord og symboler, der anvendes i vejledningenDette er sikkerhedsadvarselssymbolet.

Seite 102 - Ofte stillede spørgsmål

93www.petsafe.netADVARSEL• Ikke til brug på aggressive hunde. Dette produkt må ikke anvendes, hvis din hund er aggressiv, eller hvis din hund er tilb

Seite 103 - Vigtigt genbrugsråd

94www.petsafe.netDanskTak fordi du har valgt PetSafe®. Ved at benytte vores produkter kan du opnå en hund, der opfører sig bedre på kortere tid end ve

Seite 104 - Konformitet

95www.petsafe.netIndholdsfortegnelseFunktioner ...

Seite 105

96www.petsafe.netFunktioner • Korrigerer automatisk for for megen gøen• Aktiveres automatisk eller manuelt• Der behøves intet modtagerhalsbånd• Opfang

Seite 106

97www.petsafe.netDe vigtigste defi nitionerMikrofon: Opfanger gøen i en afstand af op til 8 meter.Tofarvet LED: Viser god eller lav batteristand. Højt

Seite 107

98www.petsafe.netIsættelse og fjernelse af batteriet1. Der skal bruges et 9-volts batteri (følger ikke med) til PetSafe® indendørsgø-kontrollen. 2. Ba

Seite 108

99www.petsafe.netTofarvet LED Den tofarvede LED-indikator viser god eller lav batteristand. God batteristand vises ved 1 blink for hvert 5. sekund på

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare