1www.petsafe.netPBC19-10766Indoor Bark ControlBoîtier anti-aboiements pour l’intérieurBlafcontrole binnenshuisControl de ladridos en interioresContro
10www.petsafe.netEliminating Unwanted BehaviourTo eliminate other unwanted behaviour (i.e. jumping on furniture), the manual activation function can b
100www.petsafe.netEliminering af uønsket adfærdEliminering af anden uønsket adfærd (f.eks. at hunden hopper op i møblerne) kan modvirkes ved hjælp af
101www.petsafe.netRegelmæssig vedligeholdelse • Udtag batteriet inden rengøring. • Aftør PetSafe® indendørsgø-kontrollen med en fugtig klud. • Brug i
102www.petsafe.netOfte stillede spørgsmålHvor langt rækker PetSafe® indendørsgø-kontrollen?PetSafe® indendørsgø-kontrollen kan opfange gøen og sende d
103www.petsafe.net Bortskaffelse af batteriI mange regioner skal brugte batterier indsamles separat; tjek reglerne i dit område, inden du kasserer br
104www.petsafe.netKonformitetDette udstyr er testet og konstateret at overholde EUs Direktiv om kompatibilitet og lav spænding (EU Electromagnetic Com
105www.petsafe.netAnvendelsesbetingelser og begrænsning af ansvar1. AnvendelsesbetingelserAnvendelsen af dette produkt er på betingelse af din accept
106www.petsafe.net106www.petsafe.net4. Begrænsning af ansvar Radio Systems® Corporation eller nogen af dets associerede selskaber kan ikke i nogen ti
107www.petsafe.net
108www.petsafe.netRadio Systems® Corporation10427 Electric AvenueKnoxville, TN 37932 USA(865) 777-5404www.petsafe.net400-1233-31©2010 Radio Systems C
11www.petsafe.netRegular Maintenance • Remove the battery before cleaning. • Clean the PetSafe® Indoor Bark Control with a damp cloth. • Do not use a
12www.petsafe.netFrequently Asked QuestionsWhat is the range for the PetSafe® Indoor Bark Control?The PetSafe® Indoor Bark Control detects barking and
13www.petsafe.net Battery DisposalSeparate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before disca
14www.petsafe.netComplianceThis equipment has been tested and found to comply with the EU ElectromagneticCompatibility and Low Voltage Directive. Unau
15www.petsafe.netTerms of Use and Limitation of Liability1. Terms of UseUse of this Product is subject to your acceptance without modifi cation of the
16www.petsafe.net4. Limitation of LiabilityIn no event shall Radio Systems® Corporation or any of its associated companies be liable for (i) any indir
17www.petsafe.netCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuelCe symbole est une alerte de sécurité. I
18www.petsafe.netAVERTISSEMENT• Ne pas utiliser sur des chiens agressifs. N'utilisez pas ce produit si votre chien est agressif ou s'il est
19www.petsafe.netFrançaisMerci d'avoir choisi PetSafe®. En utilisant régulièrement nos produits, votre chien adoptera un meilleur comportement e
2www.petsafe.netIMPORTANT SAFETY INFORMATIONExplanation of Attention Words and Symbols used in this guideThis is the safety alert symbol. It is used t
20www.petsafe.netTable des matièresCaractéristiques ...
21www.petsafe.netCaractéristiques • Corrige automatiquement l'aboiement excessif• S'active automatiquement ou manuellement• Collier réce
22www.petsafe.netDéfi nitionsMicrophone : Détecte l'aboiement jusqu'à 8 mètres.Deux LED colorées : Indiquent l'état de la batterie (char
23www.petsafe.netInsertion et retrait de la pile1. Le boîtier anti-aboiements pour l’intérieur PetSafe® utilise une pile de 9 volts (non fournie). 2.
24www.petsafe.netDeux LED colorées Les deux voyants colorés indiquent l'état de la pile (chargée ou faible). Lorsque la pile est chargée, le voya
25www.petsafe.netAbandon du comportement indésirablePour faire cesser tout autre comportement indésirable (par ex. sauter sur les meubles), vous pouv
26www.petsafe.netEntretien régulier • Retirez la pile avant le nettoyage. • Nettoyez le boîtier anti-aboiements pour l’intérieur PetSafe® à l'aid
27www.petsafe.netQuestions fréquemment poséesQuelle est la porté du boîtier anti-aboiements pour l’intérieur PetSafe® ?Le boîtier anti-aboiements pou
28www.petsafe.net Élimination de la pileDe nombreuses régions exigent le tri sélectif des piles usagées ; prenez connaissance des lois en vigueur dans
29www.petsafe.netConformitéCet équipement a été testé et s'est révélé conforme aux directives européennes relatives à la compatibilité électroma
3www.petsafe.netWARNING• Not for use with aggressive dogs. Do not use this product if your dog is aggressive, or if your dog is prone to aggressive b
30www.petsafe.netConditions d'utilisation et responsabilité limitée1. Conditions d'utilisationL'utilisation de ce Produit est soumise à
31www.petsafe.net4. Responsabilité limitée En aucun cas Radio Systems® Corporation ou ses sociétés affi liées ne sauraient être tenus pour responsabl
32www.petsafe.netBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIEUitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolenDit is het symbool voor een
33www.petsafe.netWAARSCHUWING• Niet voor gebruik met agressieve honden. Gebruik dit product niet wanneer uw hond agressief is, of wanneer uw hond nei
34www.petsafe.netNederlandsBedankt dat u voor PetSafe® heeft gekozen. Door een consistent gebruik van onze producten heeft u in minder tijd dan met a
35www.petsafe.netInhoudsopgaveProductkenmerken ...
36www.petsafe.netProductkenmerken • Corrigeert automatisch overmatig blaffen• Automatische of handmatige activering• Geen halsbandontvanger nodig•
37www.petsafe.netDefi nitiesMicrofoon: detecteert blaffen tot op 8 meter afstandTweekleurige LED: toont batterijstatus: vol of leeg. Luidspreker: prod
38www.petsafe.netPlaatsing en verwijderen van de batterij1. De PetSafe® Blafcontrole binnenshuis vereist een batterij van 9 volt (niet meegeleverd). 2
39www.petsafe.netTweekleurige LED De tweekleurige LED-indicator toont de status van de batterij. Een volle batterij staat voor 1x knipperen per 5 sec
4www.petsafe.netThank you for choosing PetSafe®. Through consistent use of our products, you can have a better behaved dog in less time than with oth
40www.petsafe.netElimineren van ongewenst gedragOm ongewenst gedrag te elimineren (zoals het op meubilair springen), kan de handmatige activeringsfunc
41www.petsafe.netRegulier onderhoud • Verwijder de batterij voor reiniging. • Reinig de PetSafe® Blafcontrole binnenshuis met een vochtige doek. • Ge
42www.petsafe.netVeel gestelde vragenWat is het bereik van de PetSafe® Blafcontrole binnenshuis?De PetSafe® Blafcontrole binnenshuis detecteert blaffe
43www.petsafe.net Opruiming van batterijenGescheiden inzameling van gebruikte batterijen is in veel gebieden verplicht; controleer de voorschriften i
44www.petsafe.netConformiteitDeze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de EU-richtlijn voor Elektromagnetische Compatibiliteit en l
45www.petsafe.netGebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid1. GebruiksvoorwaardenDit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw a
46www.petsafe.net46www.petsafe.net4. Beperking van aansprakelijkheid In geen geval zal Radio Systems® Corporation of een hiermee geassocieerd partner
47www.petsafe.netINFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEExplicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en este guíaEste es el símbolo de a
48www.petsafe.netADVERTENCIA• No se debe utilizar con perros agresivos. No use este producto si su perro es agresivo o si es propenso a mostrar una co
49www.petsafe.netEspañolGracias por elegir PetSafe®. Gracias al uso constante de nuestros productos, puede conseguir que su perro mejore su comporta
5www.petsafe.netTable of ContentsFeatures ...
50www.petsafe.netÍndiceCaracterísticas ...
51www.petsafe.netCaracterísticas • Corrije automáticamente los ladridos excesivos• Se activa automáticamente o manualmente• No es necesario un col
52www.petsafe.netDefi nicionesMicrófono: detecta los ladridos a una distancia máxima de 8 metros.LED con dos colores: muestra si la pila está bien o si
53www.petsafe.netInserción y extracción de la pila1. El Control de ladridos en interiores de PetSafe® requiere una batería de 9 voltios (no incluida)
54www.petsafe.netLED con dos colores El indicador LED con dos colores muestra si la batería está bien o si tiene poca carga. La batería en buenas cond
55www.petsafe.netEliminación de un comportamiento no deseadoPara eliminar cualquier otro comportamiento no deseado (p. ej., saltar sobre los muebles)
56www.petsafe.netMantenimiento periódico • Retire la batería antes de la limpieza. • Limpie el Control de ladridos en interiores de PetSafe® con un pa
57www.petsafe.netPreguntas frecuentes¿Cuál es el alcance del Control de ladridos en interiores de PetSafe®?El Control de ladridos en interiores de Pe
58www.petsafe.net Eliminación de las bateríasEn muchas regiones del mundo, las baterías gastadas deben recogerse por separado. Compruebe las normas vi
59www.petsafe.netConformidadEste equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con las principales normas de compatibilidad electromagnét
6www.petsafe.netFeatures • Automatically corrects excessive barking• Activated automatically or manually• No receiver collar needed• Detects barks
60www.petsafe.netCondiciones de uso y limitación de responsabilidad1. Condiciones de usoEl uso de este Producto está sujeto a su aceptación sin modifi
61www.petsafe.net4. Limitación de responsabilidad En ningún caso Radio Systems® Corporation o cualquiera de sus empresas asociadas será responsable
62www.petsafe.netIMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZASpiegazione dei termini e dei simboli di Attenzione utilizzati in questa guidaÈ il simbolo di all
63www.petsafe.netAVVERTENZA• Da non utilizzare con cani aggressivi. Non utilizzare questo prodotto se il vostro cane è aggressivo, o se è incline a u
64www.petsafe.netItalianoGrazie per aver scelto PetSafe®. Con l'uso costante dei nostri prodotti, è possibile addestrare un cane meglio e più rap
65www.petsafe.netIndiceCaratteristiche ...
66www.petsafe.netCaratteristiche • Corregge automaticamente l'abbaiamento eccessivo• Attivazione in modalità automatica o manuale• Nessuna necess
67www.petsafe.netDefi nizioni chiaveMicrofono: rileva l'abbaiamento fino a 8 metri di distanza.LED a due colori: indica lo stato di carica della
68www.petsafe.netInserimento e rimozione della batteria1. Per il controllo antiabbaio per interni PetSafe® è necessaria una batteria da 9 Volt (non co
69www.petsafe.netLED a due colori La spia con LED a due colori indica lo stato di carica della batteria. Con la batteria carica il LED emette 1 lampo
7www.petsafe.netKey Defi nitionsMicrophone: Detects barking up to 8 metres (25 ft) away.Two Colour LED: Shows good or low battery. Speaker: Produces t
70www.petsafe.netEliminazione di comportamenti indesideratiPer eliminare altri comportamenti indesiderati (ad esempio saltare sui mobili), è possibile
71www.petsafe.netManutenzione periodica • Rimuovere la batteria prima della pulizia. • Pulire il controllo antiabbaio per interni PetSafe® con un pan
72www.petsafe.netDomande frequentiQual è il raggio d’azione del controllo antiabbaio per interni PetSafe®?Il controllo antiabbaio per interni PetSafe®
73www.petsafe.net Smaltimento della batteriaIn molti paesi è obbligatorio raccogliere separatamente le batterie esaurite; controllare le norme in vig
74www.petsafe.netConformitàQuesto dispositivo è stato sottoposto a test che ne hanno comprovato la conformità con le direttive europee Compatibilità e
75www.petsafe.netCondizioni d’uso e limitazione di responsabilità1. Condizioni d’usoL’uso di questo prodotto è soggetto all’accettazione senza modifi
76www.petsafe.net764. Limitazione di responsabilità In nessun caso Radio Systems® Corporation o una qualsiasi delle società a essa collegate potrà es
77www.petsafe.netWICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONErklärung der in diesem Führer verwendeten Warnhinweise und SymboleDas ist das Sicherheitswarnsymbol.
78www.petsafe.netWARNUNG• Nicht zur Verwendung mit aggressiven Hunden. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Ihr Hund aggressiv ist oder Ihr Hund z
79www.petsafe.netDeutschVielen Dank für den Kauf von PetSafe®. Mit der konsistenten Verwendung unserer Produkte ist Ihr Hund innerhalb kurzer Zeit b
8www.petsafe.netTo Insert and Remove the Battery1. The PetSafe® Indoor Bark Control requires a 9-volt battery (not included). 2. The battery door is
80www.petsafe.netInhaltFunktionen ...
81www.petsafe.netFunktionen • Korrigiert übermäßiges Bellen automatisch• Aktiviert automatisch oder manuell• Kein Empfängerhalsband notwendig• Er
82www.petsafe.netSchlüsseldefi nitionenMikrofon: erkennt bis zu 8 Meter entferntes Bellen.Zweifarbige LED: Zeigt guten oder niedrigen Batteriestand an.
83www.petsafe.netEinsetzen und Herausnehmen der Batterie1. Für die PetSafe® Bellkontrolle für Innenärume wird eine 9-Volt-Batterie benötigt (nicht in
84www.petsafe.netZweifarbige LED Die zweifarbige LED-Anzeige gibt den guten bzw. niedrigen Batteriestand an. Eine gute Batterie wird durch 1-maliges B
85www.petsafe.netUnerwünschtes Verhalten eliminierenUm anderes unerwünschtes Verhalten zu eliminieren (z.B auf Möbel springen), kann die manuelle Ak
86www.petsafe.netRegelmäßige Wartung • Nehmen Sie vor dem Reinigen die Batterie heraus. • Reinigen Sie die PetSafe®-Bellkontrolle für Innenräume mit e
87www.petsafe.netHäufi g gestellte FragenWelchen Bereich hat die PetSafe®-Bellkontrolle für Innenräume?Die PetSafe®-Bellkontrolle für Innenräume erken
88www.petsafe.net BatterieentsorgungIn vielen Regionen ist die separate Einsammlung von verbrauchten Batterien erforderlich. Prüfen Sie also die Besti
89www.petsafe.netKonformitätDieses Gerät wurde getestet und stimmt nachweislich mit den entsprechenden EU-Richtlinien für elektromagnetische Kompatib
9www.petsafe.netTwo Colour LED The two colour LED indicator shows good or low battery. Good battery equals 1 flash every 5 seconds with Green LED. Lo
90www.petsafe.netNutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung1. NutzungsbedingungenDieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten, dass Sie e
91www.petsafe.net4. Haftungsbeschränkung Radio Systems® Corporation oder eines seiner verbundenen Unternehmen ist in keinem Fall haftbar für (i) etw
92www.petsafe.netVIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGERForklaring af advarselsord og symboler, der anvendes i vejledningenDette er sikkerhedsadvarselssymbolet.
93www.petsafe.netADVARSEL• Ikke til brug på aggressive hunde. Dette produkt må ikke anvendes, hvis din hund er aggressiv, eller hvis din hund er tilb
94www.petsafe.netDanskTak fordi du har valgt PetSafe®. Ved at benytte vores produkter kan du opnå en hund, der opfører sig bedre på kortere tid end ve
95www.petsafe.netIndholdsfortegnelseFunktioner ...
96www.petsafe.netFunktioner • Korrigerer automatisk for for megen gøen• Aktiveres automatisk eller manuelt• Der behøves intet modtagerhalsbånd• Opfang
97www.petsafe.netDe vigtigste defi nitionerMikrofon: Opfanger gøen i en afstand af op til 8 meter.Tofarvet LED: Viser god eller lav batteristand. Højt
98www.petsafe.netIsættelse og fjernelse af batteriet1. Der skal bruges et 9-volts batteri (følger ikke med) til PetSafe® indendørsgø-kontrollen. 2. Ba
99www.petsafe.netTofarvet LED Den tofarvede LED-indikator viser god eller lav batteristand. God batteristand vises ved 1 blink for hvert 5. sekund på
Kommentare zu diesen Handbüchern