PetSafe®Remote TrainerOperating and Training GuideGuide d’emploi et de dressageGuía para el uso y el amaestramientoPlease read this entire guide befor
10 1-800-732-2677 Training GuideGeneral Tips• Eliminate one misbehavior or teach one obedience command at a time. If you move too fast with the train
www.petsafe.net 11 The “Come” Command1. Put a separate, non-metallic collar on your pet’s neck ABOVE the Receiver Collar, and attach a 10-foot leash.
12 1-800-732-2677 The “Stay” Command1. Put a separate, non-metallic collar on your pet’s neck ABOVE the Receiver Collar, and attach a 10-foot leash.
www.petsafe.net 13 DiggingIt is important to fi rst understand why your pet is digging. Many dogs, such as terriers, were bred to fl ush out prey, and
14 1-800-732-2677 Chasing Chasing is an instinctive behavior stimulated by moving objects. Some dogs have a particularly strong desire to chase that
www.petsafe.net 15 Excessive BarkingBarking is an instinctive behavior for dogs. It is impossible to keep your dog from barking entirely, but you can
16 1-800-732-2677 Frequently Asked QuestionsIs the stimulation safe and humane?While the stimulation is unpleasant, it is harmless to your pet. Elect
www.petsafe.net 17 How will I know when to replace the batteries?The Indicator Lights on both the Remote Transmitter and the Receiver Collar act as l
18 1-800-732-2677 To Pair the Remote Transmitter and Receiver CollarIf your Receiver Collar does not beep when the Tone Only Button of the Remote Tra
www.petsafe.net 19 Terms of Use and Limitation of Liability1. Terms of UseThis Product is offered to you conditioned upon your acceptance without mo
2 1-800-732-2677 Thank you for choosing PetSafe®. Our mission is to ensure your pet’s safety by providing you the tools and techniques to successfull
20 1-800-732-2677 Français Merci d’avoir choisi PetSafeMC. Notre mission est de garantir la sécurité de votre animal en vous offrant les moyens et le
www.petsafe.net 21 PiècesVoyant d’essaiPiles de 3 volts au lithium(CR2032)Carte de garantieWarrantyLongues pointes de contactCollier-récepteur avec c
22 1-800-732-2677 Principales défi nitionsÉmetteur à distance: Transmet le signal radio au collier-récepteur.Flèche: Indique le degré d’intensité de l
www.petsafe.net 23 Guide d’emploiPréparation de l’émetteur à distanceInsertion et retrait des piles1. Tenez l’émetteur face vers le bas et retirez le
24 1-800-732-2677 Préparation du collier-récepteurLe collier-récepteur est muni de courtes pointes de contact. Utilisez les pointes longues si votre
www.petsafe.net 25 Voyant de réception - Fonction et réaction Collier-récepteur Voyant de réceptionMise en marche Le voyant clignote deux fois.Mise à
26 1-800-732-2677 Entretien et nettoyagePour garantir le confort, la sécurité et l’effi cacité du collier, vérifi ez fréquemment son degré de serrage.
www.petsafe.net 27 Suivez les étapes ci-dessous pour déterminer le «degré de reconnaissance» de votre animal:1. Appuyez sur le bouton de «bip seul» p
28 1-800-732-2677 Guide de dressageConseils généraux• Éliminez une seule mauvaise habitude à la fois ou apprenez à l’animal à obéir à un seul ordre à
www.petsafe.net 29 «Viens!»1. Passez un deuxième collier non métallique au cou du chien PAR-DESSUS le collier-récepteur et fi xez-y une laisse de 3 m.
www.petsafe.net 3 ComponentsTest Light3-voltLithiumBatteries(CR2032)Warranty CardWarrantyLong Contact PointsReceiverCollar w/Short Contact PointsOper
30 1-800-732-2677 «Reste!»1. Passez un deuxième collier non métallique au cou du chien PAR-DESSUS le collier-récepteur et fi xez-y une laisse de 3 m.
www.petsafe.net 31 Votre chien creuse dans la terreIl est important de d’abord comprendre la raison pour laquelle votre animal creuse. De nombreux ch
32 1-800-732-2677 Votre chien poursuit des objetsLe fait de courir après quelque chose est un comportement instinctif stimulé par des objets en mouve
www.petsafe.net 33 5. Si le chien ne prête pas attention à la stimulation, augmentez le degré d’intensité d’un niveau et répétez le processus.6. Répé
34 1-800-732-2677 Questions fréquentesLa stimulation est-elle sans danger pour l’animal?La stimulation est certes désagréable mais sans danger pour l
www.petsafe.net 35 Les piles sont à changer à quelle fréquence?Si le collier-récepteur reste constamment en marche, les piles durent environ 2 semain
36 1-800-732-2677 Connexion de l’émetteur à distance au collier-récepteurSi le collier-récepteur n’émet pas de bip lorsque vous appuyez sur le bouton
www.petsafe.net 37 Modalités d’utilisation et limitation de la responsabilité1. Modalités d’utilisationCe produit vous est livré sous réserve de votr
38 1-800-732-2677 EspagñolGracias por elegir PetSafeMR. Nuestra misión es garantizar la seguridad de su animal doméstico, proporcionándole a usted la
www.petsafe.net 39 Piezas componentesLuz de pruebaBaterías de litio de 3 voltios(CR2032)Tarjeta de garantíaWarrantyPuntos de contacto largosCollar re
4 1-800-732-2677 Key Defi nitionsRemote Transmitter: Transmits the radio signal to the Receiver Collar.Arrow: Indicates the level of stimulation that
40 1-800-732-2677 Defi niciones clavesTransmisor a distancia: Transmite la señal de radio al collar receptor.Flecha: Indica el nivel de estimulación q
www.petsafe.net 41 Guía para el usoPreparación del transmisor a distanciaPara insertar y quitar la batería1. Sostenga el transmisor a distancia miran
42 1-800-732-2677 Preparación del collar receptorSu collar receptor viene con puntos de contacto cortos instalados. Utilice los puntos de contacto la
www.petsafe.net 43 Luz indicadora del receptor - Función y respuesta Función del collar receptor Respuesta de la luz indicadora del receptorConectánd
44 1-800-732-2677 Cuidado y limpiezaPara lograr el confort, la seguridad y la efi cacia de este producto, por favor asegúrese de examinar frecuentemen
www.petsafe.net 45 Siga los pasos que se detallan debajo para encontrar el nivel de reconocimiento de su animal doméstico:1. Presione el botón para s
46 1-800-732-2677 Guía para el amaestramientoConsejos generales• Elimine una mala conducta o enseñe un comando de obediencia por vez. Si usted se mue
www.petsafe.net 47 El comando “ven aquí”1. Coloque un collar no metálico, separado, sobre el cuello de su animal, POR ENCIMA del collar receptor, y s
48 1-800-732-2677 El comando “quédate”1. Coloque un collar no metálico, separado, sobre el cuello de su animal, POR ENCIMA del collar receptor, y suj
www.petsafe.net 49 CavarEs importante entender primero por qué su animal está cavando. Muchos perros, como los terriers, han sido criados para desent
www.petsafe.net 5 Operating GuidePrepare the Remote TransmitterTo Insert and Remove the Battery1. Hold the Remote Transmitter face down and pull the
50 1-800-732-2677 PerseguirPerseguir es una conducta instintiva estimulada por objetos en movimiento. Algunos perros tiene un deseo fuerte particular
www.petsafe.net 51 Ladrar excesivamenteLadrar es una conducta instintiva para los perros. Es imposible impedir ladrar por completo a su perro, pero u
52 1-800-732-2677 Preguntas frecuentemente formuladas¿La estimulación es segura e inofensiva?Si bien la estimulación es desagradable, no ocasiona nin
www.petsafe.net 53 ¿Puedo sujetar un lazo al collar receptor?No. Esto puede resultar en apretar los puntos de contacto muy ajustadamente contra el cu
54 1-800-732-2677 El collar receptor no responde al transmisor a distancia.• Verifi que si el collar receptor está conectado.• Si la luz indicadora no
www.petsafe.net 55 Términos del uso y limitación de laresponsabilidad1. Términos del usoEste producto es ofrecido a usted condicionado a su aceptació
Radio Systems Corporation10427 Electric AvenueKnoxville, TN 379321-800-732-2677www.petsafe.net400-721-11©Copyright 2005, Radio Systems Corporation022
6 1-800-732-2677 Prepare the Receiver CollarYour Receiver Collar comes with short Contact Points installed. Use the long Contact Points for pets with
www.petsafe.net 7 Receiver Indicator Light – Function and Response Receiver Collar Function Receiver Indicator Light ResponseTurning on Flashes two t
8 1-800-732-2677 Care and CleaningFor comfort, safety, and effectiveness of this product, please ensure that you check the fi t of your pet’s collar f
www.petsafe.net 9 Follow the steps below to fi nd your pet’s Recognition Level:1. Press the Tone Only Button for 2 to 3 seconds. If your pet reacts to
Kommentare zu diesen Handbüchern